Visit us on Facebook
Dao Yin Shu 导引术
Guang Cheng Zi (廣成子)
Lao Zi(老子)
Zhang Dao Ling (张道陵)
|
According to Zhuang Zi (庄子), Huang-Di (黄帝) met the hermit Guang Cheng Zi (广成子) of Kong-Tong (崆峒) mountain ca. 2679 BC. Guang Cheng Zi gave the Yellow Emperor several books that talked about the moral, natural, and philosophical issues, which helped the Yellow Emperor create the early Chinese civilization.
It is said that Guang Cheng Zi (广成子) had a long life of 1200 years. There is another saying that Guang Cheng Zi (广成子) was the avatar of Dao (道), who appeared in the human world three times – the first time as Guang Cheng Zi (广成子) during the Yellow Emperor time; second as Lao Zi (老子) during the Spring and Autumn period; and third time as Zhang Dao Ling (张道陵) in the Han Dynasty. To honor his new path of spiritual cultivation and establish a place where he could cultivate himself under the tutelage of Guang Cheng Zi (广成子), Huang Di (黄帝) built Xiao Yao Guan (逍遥官) from the precipitous slopes of the Kong Tong (崆峒) Mountain. Xiao Yao Guan (逍遥官), or Tao Guan (道官) as it came to be called, was recognized to be the first temple of China and the birthplace of Spiritual Taoism. It is believed that here, under the guidance of Guang Cheng Zi (广成子), the ancient Yellow Emperor of China, was able to unify his spirit, revert to nothingness and achieved the pristine state of the immortal Xian (仙), ascending to heaven. Xiao Yao Guan (逍遥官) is currently over 5000 years old and still stands today. What is not widely known is that, during his apprenticeship of Huang Di (黄帝), immortal Guang Cheng Zi (广成子) directly transmitted to him, the secrets of the ancient divine guidance art, called Dao Yin Shu (导引述). Hua Tuo (华佗), the famous Chinese physician of the Han (汉) dynasty, also practiced the art. Using his experience of Dao Yin Shu (导引述), he carefully hand-picked a selection of movements from it's exercises and established the system of calisthenics and stretching, which we now know as "Wu Qin Xi" (五禽戲) or The Five Animal Frolics. Xiao Yao Guan (逍遥官) on Kong Tong (崆峒) Mountain
|